Home Who We Are Local Transportation Guide Links News/Events Contact Us
Get About
Get About
Get About
Claremont Dial-a-Ride
San Dimas Dial-a-Cab
Pomona Group Services
Community Connections
San Dimas Dial-a-Cab



Pomona Valley Transportation Authority
 Title VI Notice to the Public

Notificar al público de los derechos bajo el título VI

Pomona Valley Transportation Authority

Pomona Valley Transportation Authority opera sus programas y servicios sin respecto araza, color y origen nacional con arreglo al título VI de la Civil Ley de derechos.

Cualquier persona que cree que él o ella ha sido agraviado porcualquier práctica discriminatoria ilegal bajo el título VI puede presentar una queja con
Pomona Valley Transportation Authority

Para obtener más información sobre el programa derechos civiles capaz de industrias y el procedimientos para presentar una queja, llame al (909) 596-7664, o visite nuestra oficina administrativa en 2120 Foothill Blvd. Ste. 116, La Verne, CA. Para más información, visite www.pvtrans.org

Un demandante puede presentar una queja directamente con el Federal Transit Administration por archivar una queja con la Office of Civil Rights,
Attention: Title VI Program Coordinator, East Building, 5th Floor-TCR,
1200 New Jersey Ave., SE, Washington, DC 20590
Si se necesita información en otro idioma, contacte al (909) 596-7664.

Procedimientos de quejas del Título VI

            Como beneficiario de los fondos federales, se exige que Pomona Valley Transportation Authority cumpla con el Título VI de la Ley de Derechos Civiles de 1964 y garantice que los servicios y beneficios se proporcionen de manera no discriminatoria. Pomona Valley Transportation Authority establece un Procedimiento de quejas del Título VI, que describe un proceso para la disposición local de las quejas del Título VI y es coherente con las pautas que se encuentran en la Circular 4702.1B de la Administración Federal de Tránsito, con fecha del 1 de octubre de 2012. Los Procedimientos de quejas y el Formulario de quejas están publicados en nuestro sitio web: www.PVTrans.Org/TitleVI.

            Cualquier persona que considere que Pomona Valley Transportation Authority la ha discriminado por su raza, color o nacionalidad puede presentar una queja del Título VI al completar y enviar el Formulario de quejas del Título VI del organismo. Pomona Valley Transportation Authority investiga las quejas recibidas no más de 180 días después de haber ocurrido el presunto incidente. Pomona Valley Transportation Authority solo procesará las quejas que estén completas.

            Dentro de los 10 días hábiles de haber recibido la queja, el administrador del Título VI de PVTA, George Sparks, la revisará a fin de determinar si nuestra oficina tiene jurisdicción. El demandante recibirá una carta de acuse de recibo que le informará si nuestra oficina investigará la queja. Pomona Valley Transportation Authority tiene 30 días para investigar la queja. El demandante será notificado por escrito de la causa a cualquier ampliación prevista de la norma de 30 días.

            Si fuera necesaria más información para resolver el caso, Pomona Valley Transportation Authority puede comunicarse con el demandante. El demandante tiene 10 días hábiles a partir de la fecha de la carta para enviar la información solicitada al investigador asignado para el caso. Si el demandante no se pone en contacto con el investigador o este no recibe la información adicional dentro de los 10 días hábiles, Pomona Valley Transportation Authority puede cerrar el caso desde el punto de vista administrativo.
 
            Un caso también se puede cerrar desde el punto de vista administrativo si el demandante ya no desea continuar con su caso. Una vez que el investigador haya revisado la queja, enviará una de dos cartas al demandante: una carta de cierre o una carta de conclusión (letter of finding, LOF). Una carta de cierre resume las acusaciones, y establece que no hubo violación del Título VI y que el caso se cerrará. Una LOF resume las acusaciones y las entrevistas en lo que respecta al presunto incidente, y explica si se tomará alguna medida disciplinaria, si el miembro del personal recibirá capacitación adicional o si se llevará a cabo alguna otra acción. Si el demandante desea apelar la decisión, tiene 30 días a partir de la fecha de la carta de cierre o LOF para apelar a la junta directiva de Pomona Valley Transportation Authority o su representante. El demandante tiene derecho a revisar la negación, presentar información y argumentos adicionales, y a una división de funciones (es decir, una decisión de una persona que no esté involucrada en la decisión inicial de la negación de la elegibilidad). El demandante tiene derecho a recibir una notificación por escrito de la decisión de la apelación y los motivos de esta.

Una persona también puede presentar una queja directamente ante la Administración Federal de Tránsito, en la Oficina de Derechos Civiles de la Administración Federal de Tránsito, 1200 New Jersey Avenue SE, Washington, DC 20590.


Descargue el Formulario de quejas